close









寂しいから 笑っていたんだ
因為寂寞 所以我保持笑容


あなたの聲が聞こえる場所で
在可以聽見你聲音的地方


私は誰かと平氣なふり
我裝作不在乎的和別人再一起


氣づいて欲しいけれど
其實是希望能引起你的注意


僕といるよりも樂しげな
看到你和別人再一起比較開心


君を見つけ なぜか傷つき
不知何以 我感覺很受傷


君の幸せ祈れなくて 嫌になる
無法祝你幸福 討厭這樣的自己


愛されたいだけ
只是渴望被愛


あなたもそう
你也是吧


私と同じように せつないほど
和我以一樣 渴望到近乎心痛


なのにねえ なぜ
即使如此 為什麼


愛し合えない
我們無法彼此相愛


だからいつまでもそう ひとり
所以才一直想這樣 孤單一人



Give me ちょっとだけ
勇氣Give me 一絲勇氣


理想より リアルに
比起理想 我更想要真實


祈るより言葉 屆けて
與其禱告 我更想將話語傳達給你


必ずどちらか 傷つく戀なら
如果說這是一段 無法避免有人受傷的愛情


私が傷つこう
那就讓我受傷吧



君を連れ去りたい
慾望想要帶你遠走的慾望


言葉 隱す歪むプライド
言語 掩飾了扭曲的自尊


僕は何を恐れこんなに
我究竟在害怕什麼


素直になれないんだ
才會如此無法坦率面對自己



愛してるほど
愛得越深


苦しくなる
痛苦越多


重すぎるなんて言われちゃうのかな
會不會被認為我這樣太沉重呢


なのにねえ まだ
即使如此 還是


愛が足りない
愛不夠


どこまでも欲しくて 悲しい
想要的太多 好悲哀


Sweet Sweet My Teardrops
Sweet Sweet Your Teardrops
Sweet Sweet Our Teardrops
Sweet Sweet ... Yeah ...


愛されたいだけ
只是渴望被愛


あなたもそう
你也是吧


私と同じように せつないほど
和我以一樣 渴望到近乎心痛


なのにねえ なぜ
即使如此 為什麼


愛し合えない
我們無法彼此相愛


だからいつまでもそう ひとり
所以才一直想這樣 孤單一人


怖くない( Oh My Teardrops )
我不害怕


もう ここから先へ( Oh Your Teardrops )
邁步 向前走


もう 淚拭いて( Oh Our Teardrops )
將淚水 擦乾


愛し合おう
讓我們相愛


arrow
arrow
    全站熱搜

    無名 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()